e: [email protected] | t: 03 9972 5433 | a: Level 3, 480 Collins Street, Melbourne VIC 3000
Website localization has become important for businesses that aim to expand their reach across different markets from all over the world. There is a high level of competition in today’s digital market, and simply translating your website’s content is not enough to achieve growth. You need to localise your content to make it resonate with the target audience’s cultural nuances.
At Beyond Translation, we offer reliable website localization and document translation services in Australia catering to different needs. This blog is a 10-step guide to successfully localising your website globally.
It is important to understand the linguistic preferences of your target demographic. Conduct thorough research to identify their cultural preferences and the primary languages they speak. This allows you to focus on the languages your website should be translated into.
The next crucial step is to find a reliable professional translator that will fulfill all your demands. Beyond Translation’s experienced team is stacked with native speakers who understand the cultural and linguistic nuances of the target language, providing you with accurate and engaging content.
Don’t just limit translation to text – make sure each and every element of your website including blogs, product descriptions, user manuals and customer reviews are translated. Every section of your website’s content plays an important role in customer experience and engagement.
There are some words and phrases that work well in one culture but might not in another. You should adapt your translated content in accordance with the cultural context of your target audience. This includes culture-centric references, local idioms and colloquial expressions.
Visual elements such as videos, images and infographics often contain text that needs to be translated. You should make sure every single piece of visual content in your website aligns with the language and cultural preferences of your audience.
Develop a list of terms that are specific to your industry and make sure the terminology is consistent across all translated pages. By maintaining uniformity, you help build trust and recognition among the local audience, avoiding potential misunderstandings.
Apart from standard language translation, you should also consider a variety of dialects within your target region. Translating content to include local dialects can make it more credible and authentic to the audience, helping build trust and loyalty.
Translating your website's content isn't enough if search engines can't find it. It is vital to localise your SEO strategy by translating keywords and meta tags. Using native terms that are familiar to your target audience ensures better search engine visibility.
Before launching the localised version of your website, you should conduct thorough testing for each language. This includes linguistic testing to verify accuracy and context and functional testing to make sure that there is seamless integration of translation with your website’s design and layout.
Languages and cultures evolve over time. This makes it very important to keep your localised website up-to-date by regularly monitoring changes in language use and cultural trends. Regular updates help your content stay relevant and effective in reaching the target audience.
At Beyond Translation, we pride ourselves on the calibre of our staff members, the excellent level of service we provide and the honest, ethical approach which is evident in every aspect of our business. We are a close-knit team of passionate, dedicated translation professionals who love to work with translations, especially languages.
Our knowledgeable project managers and skilled linguists have enjoyed professional recognition, regularly recognised among the top performers across different industries. Our friendly customer service teams, “easy-going “account managers, dedicated project managers and skilled linguists make us a formidable team that can be relied upon to achieve impressive results for you.
We treat people the way we would like to be treated. We show proper courtesy, respect and sincerity. No games, no double-speak, just hard work and language translation expertise!
Partner with Beyond Translation and we’ll make your website connect seamlessly with your global audience!
Beyond Translation is one of Australia’s leading language translation service agencies. We aim to provide a one-stop translation solution for all your language requirements. We provide interpreting services, website localisation, multi-language typesetting, multilingual media and apps, voice over subtitle production, design and printing and many other language translation services.
Level 3, 480 Collins Street,
Melbourne, VIC 3000
Tel: 03 9972 5433
Email: [email protected]
Level 5, 616 Harris Street,
Ultimo NSW, 2007, Australia
Tel: 0430139851