9 Things to See in Your Interpreting and Translating Company

The globe has 195 countries speaking around 7151 officially recognized languages. In order to do online business, study, and exchange words, someone has to know both languages.

Therefore, selecting a certified interpreting and translation company is essential for accurate and effective communication, particularly in a diverse and multilingual city like Australia. Here are ten essential factors to remember when making your choice

Confidentiality: In the world of translation and interpreting, confidentiality is of the utmost importance. A reputable company prioritizes the protection of all sensitive information and maintains strict confidentiality throughout the translation process. Your personal, legal, or business documents will be translated with complete discretion and security.

No hidden costs: When choosing a language translation agency, pricing transparency matters the most! A trustworthy company will provide clear quotes with no hidden costs. This ensures that you know exactly what you’re paying for and avoids any unpleasant surprises when it comes time to pay the bill.

Quality Assurance: Quality is an important aspect of translation services. Look for companies with NAATI-accredited translators. These companies meet strict industry standards set by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, and accreditation is a strong indicator of their commitment to accurate, quality translations.

Professional and Expert Translators: When you choose a language translation agency, it is important to ensure their professionalism. A reputable company always hires professional translators with extensive experience and proficiency in both the target language and the specific subject matter.

Fast Quotation: Quality and speed are two main requirements in translation services. Therefore, a responsive company will provide quick and accurate quotations for your translation needs. This will help you move forward with your project without unnecessary delays.

Always Available: Reliable customer support is a key feature of a good translation agency. The company should be easily accessible 24*7. This availability ensures that you can receive timely assistance and updates on your translation projects whenever needed.

Modes of communication: Flexibility in communication is important for a smooth client experience. Choose a language translation agency that accommodates your preferred interaction method through phone calls, messaging, or face-to-face meetings. This flexibility helps facilitate effective communication and project management.

Proficiency in Different Sectors: A company with a broad range of expertise across various sectors, such as education, business, government, tourism, and real estate, can handle diverse translation needs with precision. This proficiency ensures that translations are accurate to the specific context of each industry.

Multiple Language: An extensive language service is essential for meeting diverse translation needs. A language translation agency that offers services in hundreds of languages can cater to a wide range of linguistic requirements. Whether you need translations in widely spoken or less common languages, their comprehensive language capabilities ensure that all your needs are met.

Conclusion

Choosing a certified interpreting and translating company is crucial for achieving clear and effective communication. Beyond Translation stands out for its strong commitment to confidentiality, transparency, and quality. With NAATI-accredited translators and a wide range of services, we offer reliable and professional solutions for all your translation and interpreting needs. To experience our expertise and efficiency, contact us today at info@beyondtranslation.com.au or call 03 9972 5433. Let us help you bridge the language gap with confidence and skill.

How Can Foreign Voice Overs Improve Your Content Reach?

When dealing with partners, investors, and customers, you must use the best content, including images, videos, and audio. In the present day, foreign voice-overs are not just limited to the television industries. They are also used for online branding and marketing. This is why it is important to know how voice-overs are the best strategy to increase the reach of your content.

Professional voice overs can be used in your content to make it sound more compelling.  A translation and interpreting agency can help you create quality multimedia content. Let us dig deeper into how voice overs attract more traffic to your website.

What is foreign voice over, and where can it be used?

Foreign voice over means changing the audio language of your content or video. Also called dubbing, voice overs are used for TV shows, movies, educational videos, video games, and more. It can also be used in digital marketing as:

Promotional Videos:  A voice over can help your company’s promotional video reach a global audience.  A native speaker will add a familiar accent and dialect to make your message impactful and likable.

E Learning Modules: If your company has a e learning modules about the product or service, you can use voice over text to give the viewer a complete experience. Voice overs are better as not everyone can read the video subtitles.

Audio Books: Translating your book into different languages is not enough. You must also make the audio books available in different languages. This will also add people with reading disabilities to your audience.

Social Media Campaigns: An advertisement or product campaign attracts more attention when the language is understandable by the viewer. Foreign voice overs help the customers to make an emotional connection with campaign and brand.

Three Reasons to choose multilingual voice overs:

International recognition: Multi lingual voice overs are a necessity in our globalized world. When content and video audio are available in different language voiceovers, you earn an international audience. This is important for brands wanting to expand their business and feel heard by international clients.

Ranking on top search results: A foreign voice over artist can breathe your content a new life with same accuracy, context and cultural relevance. This way you contribute to content localization which is a key to ranking on the top search engine results and increasing the website traffic.

Content sharing: Adding an audio or video to a blog or website contributes to longer on page time. Suppose you are a nutritionist who shares healthy diets and exercise plans. Having audio or a video of this information in different languages will connect you with people from different regions and increase the chances of content sharing.

Choosing the Right Voice Over Artist for Your Brand

If you are a business with a digital market campaign, you must create a foreign voice over to reach a global audience. A translation and interpretation agency can be your best partner in audio content localization. Make sure to connect with a licensed and NAATI-certified agency to avoid any mistakes and errors.

You can’t understand voice overs done in other languages but you can hire a professional to get the best results.

Conclusion:

If you want to hire a professional translation service in Melbourne, Beyond Translation is your best option. We provide translation and interpretation services in more than 190+ languages. You can also hire our interpreter for face-to-face interpretation services. Reach out to us with your brand story and let us discuss how we can help you provide your customers with a better content experience.

Are You Looking for Quality Foreign Voice Overs & Translation Services in Australia?

The entertainment industry is growing fast, and foreign voice over services are playing an important role in it. With each day passing, these companies are redefining standards and adapting to new technologies. Voice-overs also put personality into corporate messages and help to form a human connection in foreign exchanges that otherwise lack meaning. Whether you are producing a video, audiobook, or any other kind of audiovisual content, you need to find the right voice to make sure your message is well received. In this blog, we will explain the main points of Australian foreign voice-over and translation services and much more.

Key points to look at in voice-over company

Voice-over means recording content in a voice for media production that includes films, video games, TV commercials, series, etc. Here are some things you must be looking for while hiring a company for the same:

NAATI Certification: Make sure the company you are hiring is accredited by NAATI, which is National Accreditation Authority for Translators and Interpreters. Certified voice over artists provides quality recordings and voice dubbing that best match the video and original audio.

Voice Over Talent:  An entertainment agency requires native speakers to make voice-over recordings in different languages, accents, and styles. This is why you must always hire a translation agency with talented and experienced voice over artists.

Diverse Language Options: An international company caters to a global audience and, therefore, requires voice-over and translation services in different languages, such as Chinese, Arabic, Korean, Italian, French, and Spanish.

Current trends in foreign voice over services

The working area of foreign voice-over companies is evolving fast with growing technology and digitalization. Here are the current trends and innovations to help you understand why you need to work with a company that provides up-to-date services using advanced technology.

Remote recording: With everything being digital, foreign voiceovers can also be done from anywhere. Artists can record the content from a remote location without hampering the production. For example, you are a YouTube artist in the US. You can hire a foreign voice-over company in Australia and get your audio in other languages.

Real-time voice modulation: Voice modulation technologies have improved so much that they can now be performed in real-time. This comes in handy when you need live voice-over services for broadcasts, virtual events, and gaming.

Collaborative Ecosystems: Partnerships with voice-over and translation services are growing. Instead of outsourcing voice-over artists, businesses now prefer to work with an agency for long-term benefits and quality services. These collaborations with content creators, tech companies, and international businesses have created a standard for voice-over services in the market.

Conclusion: Localization and personalization in content are opening up new possibilities for the entertainment and digital marketing industries. If you want to hire foreign voice over services in Australia, Beyond Translation has over 2,500+ voice-over artists delivering services in more than 160+ languages. Reach out to us for anything from script translation to linguist and functional testing and pronunciation guide creation. Contact us to discuss your project needs now!